The CLUNIE Tartan
The ancient and regional family name of Clunie derives from Clunie in the District of Stormont, Perthshire, although the name is often associated in Scotland with the Clan MacPherson, the Clan Chief being the Clunie-MacPherson. Historical records also show that in the 13th Century, William de Cluny of Perthshire rendered homage to his King, John Balliol in 1296, and that Sir William de Clunie was Chaplain to the Bishop of Brechin in 1305. The Clunies were supporters of the Jacobite cause in 1745.The Arms of Clunie are Argent with Chief Azure with the crest of a collared wolf, holding in the dexter paw, a trefoil. The Chief Azure represents fidelity and veracity, the Argent nobility, while the wolf, associated with the lands of Badenoch, is said to denote hard enterprise. The Trefoil signifies ‘Perpetuity’ confirming ‘the just man shall never wither’. The motto is ‘AMO HONESTA’ – ‘I ADMIRE HONEST DEEDS’The colours in the Clunie Tartan repeat the ARGENT and AZURE from the Arms, the OR from the coat of the wolf and the Ermine to denote valour and leadership. The Clunie tartan is available to all persons who bear the surname ‘Clunie’, Cluny, ‘Clooney’, ‘Clunes’, or any other recognised derivation, and by any other person, company or association who show good cause.
The DUNN Tartan
Surnames were introduced into the British Isles by the Normans in the 11th Century as an additional means of identifying individuals, and were originally based on a system of patronymics (naming after the father) eg John, son of James, or a trade or craft eg John the Smith, or a place of origin eg Robert de Brus (Robert the Bruce). Such systems had been in use throughout Scotland from much earlier times, and Dun or Dunn, from the Gaelic ‘dun’ meaning mound, fortified hill or castle, is one of the most common pre-fixes for place-names throughout Scotland eg Dunedin (the Gaelic name for Edinburgh), Dundee, Dunkeld, Dunblane, Dundonld, Dunfermline, Dunning, etc.
At a time when English was superseding Gaelic as the main language in Scotland, and before written records were common-place, Gaelic names such as Iain a duin’, meaning John from the dun, would have been interpreted and written simply as John Dun or John Dunn. In the remnants of the Gaeltacht, that area of Scotland where Gaelic is still in common use, sadly now limited to the Hebridean Islands and parts of the north-west mainland, there are still people called by the ancient Gaelic surname a’duin.The colours of the Dunn family tartan are taken from the ancient family crest which depicts a griffin in GOLD, wings and talons outstretched on a knighted shield of AZURE, in a field of DARK BLUE, with the family motto inscribed below in a wreathed ribbon of WHITE. The family motto of DUNN is MULLAC A BOO’, a corruption of the Gaelic expression ‘Am mullach dh’n na duin’ meaning ‘Victory for the Dunns’Commissioned in 2000 by friends of Rona Dunn of Edinburgh for her 50th. birthday. The official tartan for Dunn’s, Dun’s, or Dunne’s everywhere.
The LUMSDEN Tartan
The TRUMP Tartan
For Trumps everywhere